图书前言和序有什么区别

时间:2021-09-27 13:42:31

首先咱们来明确一下“序”的概念。

序,又名“序言”“前言”“引言”,是放在著作正文之前的文章,用于说明书籍著述或出版旨意、编次体例或作者情况等内容,也包括对作家的评论和对有关问题的研究阐明。常见的有作者序、非作者序、译者序、非译者序。

作者序是由作者个人撰写的序言,一般用以说明编写该书的意图、意义、主要内容、全书重点及特点、读者对象、有关编写过程及情况、编排及体例、适用范围、对读者阅读的建议、再版书的修订情况说明、介绍协助编写的人员及致谢等。其标题通常是“序”“序言”“前言”“作者的话”,当有非作者序时,为区别起见,可用“前言”“自序”“作者序”等。

非作者序是由作者以外的个人(通常是政界或学术界知名者)或机构名义撰写的序言,内容通常是推荐作品,介绍作者或书中研究的内容等,也有介绍作序书所涉及学科发展情况的,还有指出作品中不足之处的。其标题通常是“序”或“序言”,文后署作序人姓名及作序时间和地点。

译者序一般着重说明翻译意图、翻译工作的情况,多译者时交代翻译分工、致谢等。其标题通常是“译者序”“译者前言”“译者的话”,有的译者,为尊重原著作者,通常写“译后记”或“译者跋”。译者序一般署名。

非译者序指由译者以外的人所写的序,包括原著作者专为中文版写的序。非译者序通常介绍翻译书原著的学术价值、原著作者的工作和贡献,以及原著译成中文出版的必要性等。序后要署名,其标题通常用“中译本序”。原作者中文版序是翻译书原作者专门为中文版写的序言。其内容一般是向中文读者介绍该书的原来编写意图,书中存在的缺欠,以及中文读者应注意的事项,同时对出版者、译者表示感谢。序文译文后常署其汉译名和附原文签字名。其标题通常用“中文版序”,排在译者序前。

下面,小编针对不同类型图书分别介绍下它们之间的顺序。

一般排列顺序为:

1.普通书

非作者序、作者序(或前言)

2.丛书(系列书)

丛书(系列书)非作者序、丛书(系列书)作者序,本书非作者序、作者序(或前言)

3.翻译书

丛书序、原作者中文版序、非译者序、译者序、原书序(原书多序时按原序顺序)

4.再版书

本版序(前言)、以前各版次序(从新版的前一版起依次倒排,但一般只列新版所依据版次的序和第一版序,这是因为有些多版次书的修订版不一定是按前面最新一个版次修订,例如第14版不是按第13版而是按第12版修订)。

综上所述,“序”比“前言”概念大些,如果同时存在时,一般“序”要放在“前言”前面。
图书前言和序有什么区别
图书前言和序有什么区别


河南天一文化传播股份有限公司(简称:天一文化,证券代码:872706),专注出书26年,600余人的出书服务团队,至今已出版发行图书万余种,涵盖成人教育、高中教辅、高校教材及一般图书等。合作的出版社有200余家,提供一站式出书服务,包含设计、排版、审校、申领书号CIP、印刷等。所有图书所有图书经过三审三校一通读和一次质检共8次,差错率低于万分之一。

如果你对出版图书的板式设计有什么疑问可以咨询天一出书网客服,电话:0371-69529270,李编辑 手机/微信:18624991023 ;李编辑 手机/微信:13213229533